Conhecido por designers e editores de arte do mundo inteiro, o termo latim “lorem ipsum” ganhou fama por ser muito usado na realização de layouts e tipografias de publicações diversas. Mas parece que preencher espaços na hora de verificar aspectos gráficos não é a única função destas palavras. Pesquisadores em segurança digital descobriram que o termo “aleatório” pode carregar mensagens secretas.
Quando jogadas no Google Tradutor, as palavras ganharam significados como: China, Otan e “a Internet”. Segundo Brian Krebs, reconhecido repórter de tecnologia, a descoberta foi realizada por Michael Shoukry, consultor de uma empresa de segurança digital, e por um perfil chamado Kraeh3n. “Eles notaram um padrão estranho no Google Translate: ao digitarem ‘lorem ipsum’, o resultado único era a palavra ‘China’”, afiram Krebs.
Depois de perceberem isso, os pesquisadores começaram uma série de testes: misturando termos e alterando o padrão das letras, ainda descobriram diferentes mensagens, tais como “NATO” (ou OTAN, em português); “the Internet” [a internet]; e “The Company”, termo usado para se referir à Agência Central de Inteligência americana, ou CIA.
Ainda durante a pesquisa, o grupo decidiu procurar outras palavras em latim ligadas ao termo usado na tipografia. Juntando palavras como “consectetur Sit Sit Dolor” os técnicos conseguiram chegar à frase: “Rússia deve estar sofrendo”. Após descobrirem isso, Shoukry decidiu avisar a Google, que em resposta, logo “arrumou” o problema e ainda fez um tweet comentando o caso (veja abaixo), dizendo: "Não se preocupem, o Tradutor é seguro, mas quando você tenta traduzir nonsense, [palavras sem sentido]".
Fonte/Foto: revista galileu.
Comentários
Postar um comentário